Горячая линия
26 сентября 2021 активны на платформе
35 586 +62
Преподавателей
289 093 -321
Студента
99+
Нет новых уведомлений
Высокий уровень вовлечения представителей целевой аудитории является четким
12 декабря 2020
Высокий уровень вовлечения представителей целевой аудитории является четким
12 декабря 2020
Высокий уровень вовлечения представителей целевой аудитории является четким
12 декабря 2020
Книги
Книги
Курсы
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить все преимущества платформы Юрайт!
  • О курсе
  • Авторы
  • Программа курса

О курсе

В издании содержится информация по общей теории перевода, истории перевода, а также частной теории перевода, репрезентирующей переводческие проблемы на фонографическом, грамматическом, лексико-семантическом и прагматическом уровне языковой пары «английский и русский языки». Пособие написано на английском языке с целью знакомства студентов с переводоведческой терминологией на языке глобального общения с учетом необходимости профессиональной коммуникации не только внутри страны, но и на международном уровне. Англо-русский глоссарий поможет студентам в их обращении к тексту учебного пособия. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Данное учебное пособие предназначено для студентов, изучающих теорию перевода на разных уровнях подготовки (бакалавриат, магистратура, аспирантура).
Базовый учебник
Серия
Высшее образование
Тематика/подтематика
Языки, лингвистика и литературоведение / Переводоведение
Языки, лингвистика и литературоведение / Английский язык
Дисциплины
Библиографическое описание
Прошина, З. Г.  Теория перевода : учебное пособие для вузов / З. Г. Прошина. — 4-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2021. — 320 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-11444-7.
Направления подготовки/Специальности/Профессии

Авторы

Видеоматериалы
Немецкий с Марией

Тематика: немецкий язык. Формат - сюжеты, видеоуроки. Стиль изложения - нейтральный.

Мослекторий

Тематика: гуманитарные, естественные, медицинские науки и др. Формат - лекции. Стиль изложения - нейтральный/неформальный.

Olga Kozar and English with Experts

Тематика: английский язык для начинающих и продолжающих. Формат - короткие тематические ролики по разным темам. Стиль изложения - нейтральный

Видеоуроки в Интернет

Тематика: методика преподавания различных предметов в школе. Формат - видеоуроки, тесты, презентации, поурочные планы, разработки уроков, сценарии мероприятий, материалы для внеклассной работы. Стиль изложения - нейтральный

Точка

Тематика: языкознание. Формат - сюжеты. Стиль изложения - нейтральный/неформальный.

Gayane Khachaturian

Тематика: французский язык. Формат - сюжеты, видеоуроки. Стиль изложения - нейтральный/неформальный.

Программа курса

Свернуть все темы
Развернуть все темы

Предисловие

Время прохождения 61 минута
Свернуть
Развернуть тему

List of figures and charts

Время прохождения 20 минут
Свернуть
Развернуть тему

PART II. GENERAL ISSUES OF TRANSLATION

Время прохождения 1347 минут
Свернуть
Развернуть тему

PART IV. GRAMMAR PROBLEMS OF TRANSLATION

Время прохождения 1238 минут
Свернуть
Развернуть тему

PART V. SEMANTIC PROBLEMS OF TRANSLATION

Время прохождения 1240 минут
Свернуть
Развернуть тему

PART VI. PRAGMATIC PROBLEMS OF TRANSLATION

Время прохождения 1099 минут
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 1

Время прохождения 40 минут
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 2

Время прохождения 81 минута
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 3

Время прохождения 40 минут
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 4

Время прохождения 262 минуты
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 5

Время прохождения 262 минуты
Свернуть
Развернуть тему

Appendix 6

Время прохождения 262 минуты
Свернуть
Развернуть тему

English-Russian Glossary of Terms

Время прохождения 363 минуты
Свернуть
Развернуть тему

Завершение курса

Время прохождения 106 минут
Свернуть
Развернуть тему

Методика

Укажите параметры рабочей программы
Теория перевода
Есть вопросы? Напишите нам