Показать виджеты
Скрыть виджеты
22 декабря 2024 активны на платформе
51 400 -53
Преподавателей
640 661 -1166
Студент
Версия для слабовидящих

Корзина

Позиций
Стоимость 0
Перейти в корзину
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить все преимущества платформы Юрайт!

Искусство понимать: иностранные языки и поддержка межкультурной коммуникации

Дата публикации
14 февраля 2023
Время на прочтение статьи
4 мин
Количество просмотров
1132

В четвертый день ХII Зимней школы преподавателя руководители и эксперты из ведущих вузов России обсудили на дискуссии, насколько изучение иностранных языков сегодня актуально, и зачем российским вузам иностранные студенты. 


 

Актуально ли сейчас изучать иностранные языки? 

 

Долгое время изучение иностранных языков было одной из приоритетных задач в образовании. Спикеры обсудили, какой приоритет в развитии учебной деятельности сегодня имеет языковая подготовка, какое место она занимает. 

 

Ефремова Лариса, проректор по международной деятельности Российского университета дружбы народов отмечает, что иностранные языки по-прежнему нужно знать и изучать. 

 

«Если говорить в общем, какое место занимают изучение языков и знание языков — не важно, в школьном, среднем, высшем образовании, — в нынешних условиях язык нужно знать. Важно знать свой родной язык и хорошо им владеть, также ты должен знать региональные языки, которые есть на территории государства, должен знать иностранные языки. Мы все равно встречаем представителей разных языков и культур, и это знание современному человеку необходимо». 

 

«Владение языками — это уровень самого человека и, безусловно, уровень и статус университета», — добавила эксперт. 

 

Газизов Рафаэль, декан факультета романо-германской филологии Уфимского университета науки и технологий, рассказал, что в республике интерес к изучению языков с каждым годом только растет. 

 

«В Республике Башкортостан и в Уфимском университете науки и технологий интерес к изучению иностранных языков с каждым годом возрастает. Я представляю факультет романо-германской филологии и хочу сказать, что контингент обучающихся с каждым годом только увеличивается. Это свидетельствует об актуальности изучения иностранных языков».

 

Парникова Галина, доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой «Английская филология» Северо-Восточного федерального университета рассказала, на каких языках можно обучаться в вузе и каким языкам отдают приоритет сегодня. 

 

«Северо-Восточный федеральный университет предлагает обучение на английском, немецком и французском языках, и поскольку мы являемся субъектом Дальневосточного федерального округа, а а страны АТР, например, Китай — наши соседи, то Институт зарубежной филологии и регионоведения обучает китайскому, японскому и корейскому языкам». 

 

«На кафедре "Английский язык и перевод" 121 студент, обучающийся по педагогическому направлению, изучает китайский язык в качестве второго языка. Самый большой конкурс и востребованность именно у этого профиля», — отметила спикер. 

 

Раньше некоторые университеты шли по пути интеграции в систему международных сертификатов — IELTS, TOEFL и др. 

 

Чернышева Анна, доцент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения, института педагогики и лингвистики Владивостокского государственного университета, кандидат исторических наук, рассказала, нужно ли по-прежнему тренироваться по моделям международных языковых сертификатов. 

 

«На наших профильных языковых направлениях подготовки — педагогика и лингвистика — тестирование по модели TOEFL происходит систематично. Студенты на первом курсе проходят входное тестирование, а потом по итогу каждого семестра тестируются, это идет как часть общей системы оценки. Это очень полезный опыт, поскольку он непредвзятый, студента тестирует система, это соответствует требованиям международных программ и является частью внутренней системы оценки качества подготовки выпускников». 

 

Иностранные студенты — нужны ли они российским вузам? 

 

Во многих вузах России обучаются иностранные студенты из разных стран мира. Эксперты обсудили, насколько российским вузам нужны иностранные студенты. 

 

Ефремова Лариса (РУДН) отмечает, что думать о иностранных студентов с коммерческой точки зрения нельзя. 

 

«Те университеты, которые думают только о своей коммерческой выгоде через иностранных студентов, показывают глубокое непонимание международной деятельности, интернационализации, роли и места российских университетов в системе высшего образования». 

 

Спикер рассказала, как в РУДН работают с иностранными студентами, и какая в этом цель: 

 

«Мы не подходим к иностранному студенту как к источнику финансирования, мы подходим с государственной позиции. Привлекая иностранных студентов, мы позиционируем себя как мостик соединения культур: Киргизия — Россия, Эквадор — Россия, Камерун — Россия. Когда мы говорим об иностранных студентах, мы должны думать о том, как они нам в будущем помогут, а помогают они достаточно хорошо».

 

Газизов Рафаэль (УУНиТ) считает, что иностранные студенты — это «мягкая сила». 

 

«Иностранные студенты — это яркие элементы мягкой силы. Они впитывают наши ценности, потом являются трансляторами наших интересов за рубежом. Считаю, что это правильная политика. Если мы создадим хорошие условия для иностранных студентов, то они будут дальше транслировать свое представление о России, поэтому иностранных студентов привлекать нужно».

 

Работа с иностранными студентами и их адаптация — важная задача администрации вуза. Эксперты рассказали, как в вузах устроена работа по адаптации иностранных студентов. 

 

Парникова Галина (СВФУ) рассказала про Управление международной связи, которое работает с иностранными студентами. 

 

«У нас функционирует Управление международной связи, поэтому подписание договоров, соглашений, вопросы гостеприимства обсуждаются в первую очередь им. Кроме того, на филологическом факультете СВФУ есть кафедра русского языка как иностранного. Естественно, что иностранные студенты должны пройти предварительную подготовку, если обучение будет на русском языке, а уровень владения оставляет желать лучшего». 

 

Газизов Рафаэль (УУНиТ) рассказал, что часто иностранные студенты не знают русского языка, поэтому вуз предлагает им изучение языка перед началом обучения. 

 

«Ряд иностранных студентов, которые поступают в вузы, к сожалению, не владеют русским языком, и вуз должен решать, что с ними делать. У нас в университете есть Институт непрерывного образования, в рамках которого функционирует подготовительное отделение для иностранных студентов. Мы предлагаем студентам пройти начальную подготовку в ИНО, а потом уже поступать к нам».

 

Чернышева Анна (ВВГУ) также поделилась, что в вузе есть повышение квалификации преподавателей, чтобы они умели обучать на иностранном языке.

 

 «В прошлом году преподаватели ВВГУ проходили годичные курсы повышения квалификации, в рамках подготовки к чтению дисциплин на английском языке в магистратуре по направлению "Международные отношения". Считаю, что опыт был абсолютно положительным. Магистратура будет востребована не только среди российских студентов, но и среди иностранных». 

 

Будущее иностранных языков 

 

В завершении спикеры поделились мнением, будет ли актуально изучение иностранных языков в будущем, стоит ли работать в этом направлении. 

 

«Сейчас период обдуманного объединения. Для того чтобы мы сделали прорыв, чтобы через нас русский язык стал языком межкультурной коммуникации, мы должны объединить свои усилия. По отдельности мы проиграем битву в мягкой силе», — отмечает Ефремова Лариса (РУДН).

 

Газизов Рафаэль (УУНиТ) считает, что изучение иностранных языков будет актуально, потому что интерес со стороны абитуриентов растет. 

 

«О будущем иностранных языков я не переживаю, потому что ежегодно отмечается прирост контингента обучающихся. У школьников растет осознание того, что изучение иностранных языков в современных условиях чрезвычайно важно и необходимо».

 

«Мне кажется, что за иностранными языками, конечно же, будущее. Мы очень внимательно следим за всеми изменениями и перспективными направлениями, которые появляются в нашей стране чуть ли не еженедельно. Человек, свободно владеющий английским или китайским языком, всегда остается в тренде, благодаря быстрой реакции, развитым навыкам коммуникации, аналитического и критического мышления. Язык обладает прекрасным педагогическим потенциалом и развивает память, внимание, нестандартность в принятии решения. СВФУ сегодня реализует три Стратегических Проекта в рамках программы Приоритет 2030. И именно наша кафедра апробирует элементы модели Университет 360, подпроекта СП Цифровая экосистема вуза. Ведь 360 — это угол обзора, а для нас границ нет. И на мой взгляд, перспектива языкового образования — есть, потому что язык как средство общения и коммуникации был, есть и остается», — заключила Парникова Галина (СВФУ). 

 

Мы продолжим с экспертами обсуждать будущее иностранных языков и иностранных студентов. А пока предлагаем вам посетить онлайн-конференцию «Режиссура цифрового курса». Вместе с экспертами мы обсудим, как создать идеальный курс для студента, используя современные практики и методики. Регистрация уже открыта.